Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

В начале было слово

Цитата из Библии, первая строка из Евангелие от Иоанна (глава 1):

"Ин.1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

Ин.1:2 Оно было в начале у Бога.

Ин.1:3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

Ин.1:4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

Ин.1:5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

Ин.1:6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

Ин.1:7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

Ин.1:8 Он не был свет, но [был] [послан,] чтобы свидетельствовать о Свете.

Ин.1:9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

Ин.1:10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

Ин.1:11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.

Ин.1:12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,

Ин.1:13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.

Ин.1:14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца."

✍ Примеры

Лихачёв Дмитрий Сергеевич (1906 – 1999)

«Мысли о жизни. Воспоминания» (1995 г.), Александр Александрович Мейер:

"Что означает первая же фраза Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово»? И почему Фауст, приводя эти первые слова, заменяет «Слово» «делом» («…im Anfang war die Tat!»). Мои собственные размышления на этот счет явились как бы продолжением тех, которые вызывало во мне чтение книги И. О. Лосского «Мир как органическое целое». С помощью Лосского, а на Соловках – Мейера я пришел для себя к мысли, что «Общее» всегда предшествует «Частному», «Идея» («Слово») предваряет всякое ее воплощение. Отсюда я пришел к вере в первоначальность Разума и Слова. И отсюда же пришел к мысли, с которой через шестьдесят лет, в 1989 году, выступил в Гамбургском Национальном обществе относительно необходимости положить в основу экологии как науки идею предшествования целого части. Экология как наука, с моей точки зрения, должна прежде всего изучать всю взаимосвязанность решительно всего в мире. Мир как целое и мир как Слово, как идея. Эта задача грандиозна, но она достойна нашего времени. Только на основе данных цельности мира можно решиться на его «исправление» или на внесение в мир тех или иных корректив. Мир как Слово! Слово Logos – Логос как нечто, предшествующее всякому Бытию. Ответственность человека за разрушение сложившихся в мире взаимосвязей – материальных и духовных! Отсюда же и взгляд, к которому я пришел уже в дни блокады Ленинграда, о цельности и взаимосвязанности (в высокой мере стилистической) культуры: мысль, положенная мною впоследствии в основу моей концепции Предвозрождения на Руси и книги «Поэзия садов», где стили в садово-парковом искусстве отождествляются мною со стилями культуры (Готика, Ренессанс, Барокко, Рококо, Классицизм, Романтизм, Реализм и пр.).

В пределах сходных идей развивались и мои литературоведческие взгляды, понимание действительности и понимание человеческой культуры. Восприятие мира формируется всю жизнь, и характер его отчетливо сказывается как в научной методологии, так и в «научном поведении» (последнее – особое понятие, требующее особого же разъяснения).

Если Слово является началом дела, обобщением, то в ложном слове, слове-штампе заключена величайшая опасность, которой постоянно пользуется дьявол.

Мефистофель говорит:

Дай людям лишь слова – не станут поверять,

Какая мысль в них может заключаться.

 

(Gewо?hnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hо?rt,

Es m?sse sich dabei doch auch was denken lassen.)"

Гёте Иоганн Вольфганг (1749 – 1832)

"Фауст" (перевод Б. Пастернака) - Фауст рассуждает:

""В начале было Слово".

С первых строк Загадка.

Так ли понял я намек?

Ведь я так высоко не ставлю слова,

Чтоб думать, что оно всему основа.

"В начале мысль была". Вот перевод.

Он ближе этот стих передает.

Подумаю, однако, чтобы сразу

Не погубить работы первой фразой.

Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?

"Была в начале сила". Вот в чем суть.

Но после небольшого колебанья

Я отклоняю это толкованье.

Я был опять, как вижу, с толку сбит:

"В начале было дело", - стих гласит. "

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

"Война и мир" (1863 – 1869 гг.), Том 2, Часть 2, глава 3:

"Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем-то и открытый ящик. Это был гроб с костями."