На то и щука в море, чтобы карась не дремал

На то и щука в море, чтобы карась не дремал - русская пословица, означающая: Нужно быть всегда готовым к неприятностям.

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853) В.И. Даля (раздел - "Оплошность - Расторопность") - "На то щука, чтоб карась не дремал".

Примеры

Кони Анатолий Федорович (1844 - 1927)

"Присяжные заседатели", Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.):

"Так, согласно с моим заключением, Сенат отменил решение присяжных по делу, в котором председатель охарактеризовал подлежащее решению присяжных дело пословицей: «На то и щука в море, чтобы карась не дремал», и неоднократно называл подсудимого «щукой»."

Чехов Антон Павлович (1860 - 1904)

«Рыбье дело» (1885 г.): "Карась. Сидит в тине, дремлет и ждёт, когда его съест щука. Сызмальства приучается к мысли, что он хорош только в жареном виде. Поговорку «На то и щука в море, чтоб карась не дремал» понимает в смысле благоприятном для щуки... — Денно и нощно должны мы быть готовы, чтоб угодить госпоже щуке... Без ихних благодеяниев..."

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 - 1889)

"Карась-идеалист" (1884 г.): "Каких таких щук? — удивился карась, который был до того наивен, что когда при нем говорили: «На то щука в море, чтоб карась не дремал», то он думал, что это что-нибудь вроде тех никс и русалок, которыми малых детей пугают, и, разумеется, ни крошечки не боялся."

Дополнительно

Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.), В.И. Даль

Цитаты: Море   |   Люди   |   Жизнь   |   Любовь   |   Знаменитые