Все на земле изменяется, все скоротечно; всего же, Что ни цветет, ни живет на земле, человек скоротечней

Цитата из произведения Одиссея (8 век до н.э.) Гомера (перевод В. А. Жуковского (1849 г.)), (Песнь восемнадцатая).

Одиссей, переодевшись бродягой, говорит назойливым женихам Пенелопы:

"Слушай же, друг, и размысли, размысли о том, что услышишь:
130 Все на земле изменяется, все скоротечно; всего же,
Что ни цветет, ни живет на земле, человек скоротечней
;
Он о возможной в грядущем беде не помыслит, покуда
Счастием боги лелеют его и стоит на ногах он;
Если ж беду ниспошлют на него всемогущие боги,
135 Он негодует, но твердой душой неизбежное сносит:
Так суждено уж нам всем, на земле обитающим людям,
Что б ни послал нам Кронион, владыка бессмертных и смертных.
Некогда славен и я меж людьми был великим богатством;
Силой своей увлеченный, тогда беззаконствовал много
140 Я, на отца и возлюбленных братьев своих полагаясь.
Горе тому, кто себе на земле позволяет неправду!".

Дополнительно