Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Дело не медведь, в лес не уйдет.

Дело не медведь, в лес не уйдет (значение) — с работой можно и не торопиться; Всегда успеем сделать что-либо (русская пословица).

Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) (раздел "Работа – Праздность").

Медведь

✍ Примеры

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 1, ч. 3 гл. 24:

"Жена не медведь, в лес не уйдет".

Шаляпин Фёдор Иванович (1873 – 1938)

«Маска и душа: Мои сорок лет на театрах» (1932 г.) (I. КАНУНЫ, часть вторая), 57:

"Странная есть у русских пословица. Кажется, она существует только в России. "Дело не медведь, в лес не убежит". Я не могу сказать, чтобы я сам был очень ревностный труженик и не обладал бы долей восточной лени, но эту пословицу я всегда ненавидел. И вот став во главе художественной работы Мариинского театра, я прежде всего решил устранить старые бюрократические, бездушные лимиты репетиций: от 11 до 1 часу или от 12 до 2-х, и ни одной секунды больше. Я рассуждал, что теперь работникам театра, сделавшимися хозяевами национального театра, следовало бы работать уже не за казенный страх, а за совесть."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Без места" (1885 г.) – слова человека, к которому прибыл другой, поговорить о делах:

"Надоест еще о деле говорить... Дело не медведь, в лес не уйдет. Вы где обедаете? Ежели для вас безразлично, где ни обедать, так поедемте к Палкину! Там и потолкуем"

«Дуэль» (1891 г.), гл. III:

— Здравствуйте, — холодно говорил зоолог. — Где вы были?

— На пристани бычков ловил.

— Ну, конечно... По-видимому, дьякон, вы никогда не будете заниматься делом.

— Отчего же? Дело не медведь,  в  лес  не  уйдет, — говорил  дьякон, улыбаясь и засовывая руки в глубочайшие карманы своего белого подрясника.

Письмо Суворину А. С., 11 июля 1894 г. Мелихово:

"Пьесу можно будет написать где-нибудь на берегу Комо или даже вовсе не написать, ибо это такое дело, которое не медведь и в лес не уйдет, а если и уйдет, то чёрт с ним."

Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)

"Очарованный странник":

"Ну что там дело!.. дело не медведь, в лес не убежит, а ты прежде подойди-ка сюда ко мне: сядем рядом, да поговорим ладом, по-старому, по-бывалому".

С близким значением

Работа не волк, в лес не убежит.