Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Жил — дрожал, и умирал — дрожал.

Цитата из сказки для взрослых «Премудрый пискарь» (1883 г.) русского писателя Салтыкова-Щедрина Михаила Евграфовича (1826 – 1889). Слова о главном герое сказки — пискаре[ 1 ] (рыба), который чтобы не погибнуть, всю жизнь боялся и прятался, прожив, в итоге, зря:

"И прожил премудрый пискарь таким родом слишком сто лет. Все дрожал, все дрожал. Ни друзей у него, ни родных; ни он к кому, ни к нему кто. В карты не играет, вина не пьет, табаку не курит, за красными девушками не гоняется — только дрожит да одну думу думает: «Слава богу! кажется, жив!»

Даже щуки, под конец, и те стали его хвалить: «Вот, кабы все так жили — то-то бы в реке тихо было!» Да только они это нарочно говорили; думали, что он на похвалу-то отрекомендуется — вот, мол, я! тут его и хлоп! Но он и на эту штуку не поддался, а еще раз своею мудростью козни врагов победил.

Сколько прошло годов после ста лет — неизвестно, только стал премудрый пискарь помирать. Лежит в норе и думает: «Слава богу, я своею смертью помираю, так же, как умерли мать и отец». И вспомнились ему тут щучьи слова: «Вот кабы все так жили, как этот премудрый пискарь живет...» А ну-тка, в самом деле, что́ бы тогда было?

Стал он раскидывать умом, которого у него была палата, и вдруг ему словно кто шепнул: «Ведь этак, пожалуй, весь пискарий род давно перевелся бы!»

Потому что, для продолжения пискарьего рода, прежде всего нужна семья, а у него ее нет. Но этого мало: для того, чтоб пискарья семья укреплялась и процветала, чтоб члены ее были здоровы и бодры, нужно, чтоб они воспитывались в родной стихии, а не в норе, где он почти ослеп от вечных сумерек. Необходимо, чтоб пискари достаточное питание получали, чтоб не чуждались общественности, друг с другом хлеб-соль бы водили и друг от друга добродетелями и другими отличными качествами заимствовались. Ибо только такая жизнь может совершенствовать пискарью породу и не дозволит ей измельчать и выродиться в снетка.

Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пискари. Никому от них ни тепло, ни холодно, никому ни чести, ни бесчестия, ни славы, ни бесславия... живут, даром место занимают да корм едят.

Все это представилось до того отчетливо и ясно, что вдруг ему страстная охота пришла: «Вылезу-ка я из норы да гоголем по всей реке проплыву!» Но едва он подумал об этом, как опять испугался. И начал, дрожа, помирать. Жил — дрожал, и умирал — дрожал.

Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась. Какие были у него радости? кого он утешил? кому добрый совет подал? кому доброе слово сказал? кого приютил, обогрел, защитил? кто слышал об нем? кто об его существовании вспомнит?

И на все эти вопросы ему пришлось отвечать: «Никому, никто».

Он жил и дрожал — только и всего. Даже вот теперь: смерть у него на носу, а он все дрожит, сам не знает, из-за чего. В норе у него темно, тесно, повернуться негде, ни солнечный луч туда не заглянет, ни теплом не пахнёт. И он лежит в этой сырой мгле, незрячий, изможденный, никому не нужный, лежит и ждет: когда же наконец голодная смерть окончательно освободит его от бесполезного существования?"

Премудрый пескарь
Премудрый пескарь, художники Кукрыниксы

Художники Кукрыниксы.


Примечание

1) Пискарь — в наше время название этой рыбы пишут как "Пескарь". Салтыков-Щедрин М.Е. (1826 – 1889) назвал эту рыбу именно как "пискарь". Некоторые исследователи считают, что так писатель подчеркнул слабость, ничтожность таких людей, как премудрый пискарь (от "пищать"). Видимо благодаря Салтыкову-Щедрину М.Е. до середины 20 века стало применяться как "пескарь", так и "пискарь". Так, Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.) указывает: Пескарь (или пискарь), пескаря, муж. Маленькая речная рыба сем. карповых.

В современных словарях название рыбы указано как "пескарь". Так, Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) указывает: Пескарь, -я, муж. Маленькая речная рыбка сем. карповых. Премудрый пескарь (о трусливом мещанине [по названию сказки Салтыкова-Щедрина]).

Толковый словарь живого великорусского языка (1863 – 1866 гг.) В.И. Даля к слову "пискать" указывает: "Пискарь, ошибочно см. пескарь, от песок, хотя его и зовут на Уроле пискан, а твер. пск. пискушек.". Это говорит о том, что в конце 19 века применялись оба названия рыбы, хотя В. Даль, считал, правильным "пескарь".


😎 Дополнительно

«Премудрый пискарь» (1883 г.)

Произведения Салтыкова-Щедрина М.Е.

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович