Более 1000 цитат великих людей, пословиц и поговорок народов мира.
- В Москве каждого иностранца водят смотреть большую пушку и большой колокол. Пушку, из которой стрелять нельзя, и колокол, который свалился прежде, чем звонил
- В надежде славы и добра
- В начале было слово
- В нашем деле главное — этот самый реализм
- В нашем деле самое главное - вовремя смыться
- В наши дни Шекспир слушается так же охотно, как и сто лет тому назад
- В нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее
- В огороде бузина, а в Киеве дядька
- В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи
- В одном кармане смеркается, а в другом заря занимается
- В одну телегу впрячь неможно коня и трепетную лань
- В плечах аршин, а на плечах кувшин
- В поле две воли
- В породе и в чинах высокость хороша, Но что в ней прибыли, когда низка душа?
- В порочном мире золотой рукой неправда отстраняет правосудье
- В прежние времена книги писались писателями и читались всеми. В наше время книги пишутся всеми и не читаются никем
- В разлуке три четверти горя берёт себе остающийся, уходящий же уносит всего одну четверть
- В рай просятся, а смерти боятся
- В ревности есть инстинкт собственности и господства, но в состоянии унижения
- В России вздор, а не медицина
- В России все возможно, кроме реформ
- В России две беды: дураки и дороги
- В России криминалистами принято считать тех, кто ничего не понимает в гражданском праве и процессе, а цивилистами тех, кто ничего не смыслит в уголовных законах
- В России невозможности нет
- В России пьяные люди у нас самые добрые. Самые добрые люди у нас и самые пьяные
- В России у человека, вознамерившегося стать президентом, два пути: либо его сажают в Кремль, либо - в тюрьму
- В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали
- В свободе скрыта тайна мира
- В семье не без урода
- В сепаратном договоре не ищи спасения
- В смутное время колебания или перехода всегда и везде появляются разные людишки
- В сомнении воздерживайся
- В спертом воздухе при всем старании не отдышишься
- В споре рождается истина
- В судах черна неправдой чёрной и игом рабства клеймена
- В США невозможна революция, потому что там нет американского посольства
- В тесноте да не в обиде
- В тихом омуте черти водятся
- В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли
- В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма
- В чужой монастырь со своим уставом не ходят
- В чужой руке ломоть больше кажется
- В этом безумии есть метод (система)
- В этом мире могут быть только две настоящие трагедии: одна — когда не получаешь того, что хочешь, а другая — когда получаешь
- Важнейшая наука для царей: Знать свойство своего народа И выгоды земли своей
- Важный чин на плуте, как звонок: Звук от него и громок, и далек
- Вакса чернит с пользою, а злой человек — с удовольствием
- Валяться и подохнуть в больнице или валяться и подохнуть в окопах — все равно подохнуть
- Ваше время ограничено, поэтому не тратьте время на жизнь чьей-то чужой жизнью
- Ваше слово, товарищ маузер!
- Вверху, немного повыше облака - бог, а в селе под облаком - поп, колдун да староста
- Вдвойне дает тот, кто дает быстро
- Вдохновение есть то счастливое сочетание физического здоровья, бодрости, нервной свежести и уверенности в себе, которое позволяет всю силу своей личности бросить в одно место, — в данном случае — в литературу
- Вдохновения не сыщешь; оно само должно найти поэта
- Ведь даже в счастье нестойки женщины, а уж беда заставит пасть чистейшую из чистых
- Ведь добродетель в этот жирный век должна просить прощенья у порока
- Ведь есть же этакие ослы, что женятся!
- Ведь счастье боги нам дают затем, чтобы низвергнуть после за гордыню
- Вежливость - лучшее оружие вора
- Везёт тому, кто везёт
- Век воли не видать
- Век живи, век учись
- Век живи — век учись! и ты наконец достигнешь того, что, подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь
- Велели вы — хоть, может быть, и в шутку — я исполняю ваш приказ
- Велика Россия, а отступать некуда, - позади Москва
- Велика Федора, да дура, а Иван мал, да удал
- Великие в желаниях не властны
- Великие люди редко уделяют много внимания своему внешнему виду
- Великие мастера в своем творчестве достигают такой законченности, что продолжение их линии становится невозможным. Они обрывают собой целый исторический период, а каждое их произведение является резко отличным этапом их роста
- Великие умы думают в едином русле
- Великий и могучий русский язык
- Великий и ужасный
- Великое «все равно»
- Великой эпохе нужны великие люди. Но на свете существуют и непризнанные, скромные герои, не завоевавшие себе славы Наполеона. История ничего не говорит о них. Но при внимательном анализе их слава затмила бы даже славу Александра Македонского
- Вера без дел мертва
- Вера в человеке - весь мир! Убить ее никогда ничем не убьешь!
- Вера горами двигает
- Вера отвечает на те вопросы, на которые разум не может дать ответа, но которые он же не может не ставить себе
- Вера суть понимание смысла жизни и признание вытекающих из этого понимания обязанностей
- Веревка хороша длинная, а речь короткая
- Вернись, я все прощу!
- Верной дорогой идете, товарищи!
- Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом
- Веровать в бога нетрудно... Нет , вы в человека уверуйте!
- Верую, потому что нелепо
- Верующий не боится напастей, но при невзгоде судьбы не отчаивается
- Верхи не могут, низы не хотят
- Веселие Руси есть пити
- Весна, весна! пора любви!
- Весна идет! Весне дорогу!
- Вестовщик решету подобен
- Весь закон бытия человеческого лишь в том, чтобы человек всегда мог преклониться пред безмерно великим. Если лишить людей безмерно великого, то не станут они жить и умрут в отчаянии
- Весь мир тебе слугой, а мне слугою — Время
- Весь секрет успеха в хозяйстве - это глядеть денно и нощно в оба
- Весь этот мир наш — это маленькая плесень, которая наросла на крошечной планете. А мы думаем, что у нас может быть что-нибудь великое, — мысли, дела! Все это песчинки
- Весьма остроумно замечает Фейербах, что взоры беспутного сапожника следят за штопором, а не за шилом, отчего и происходят мозоли
- Ветер есть дыхание природы
- Вещи бывают великими и малыми не токмо по воле судьбы и обстоятельств, но также по понятиям каждого
- Вещи надо принимать всерьез, но никогда трагично
- Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их
- Взирая на высоких людей и на высокие предметы, придерживай картуз свой за козырек
- Взирая на солнце, прищурь глаза свои, и ты смело разглядишь в нем пятна
- Взобраться на Олимп легче, чем спуститься с него
- Видеть себя в печати - одна из самых сильных искусственных страстей человека, испорченного книжным веком
- Видит собака молоко да рыло коротко
- Видна сова по полету
- Видно сокола по полету
- Вино, вино, оно на радость нам дано
- Вино и табак обезличивают
- Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?
- Вино оглушает человека, дает возможность забыться, искусственно веселит, раздражает; это оглушение и раздражение тем больше нравятся, чем меньше человек развит и чем больше сведен на узкую, пустую жизнь
- Винтовка рождает власть
- Взаимное уединение чрезвычайно иногда вредит истинной дружбе
- Взявшие меч, мечом погибнут
- Взялся за гуж, не говори что не дюж
- Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть
- Вкус спесфисский!
- Вкусивши сладкого, не захочешь горького
- Вкушая, вкусих мало меду и се аз умираю
- Владение это девять десятых права
- Власть, деньги, почести: их-то ищут женщины
- Власть и слава портят человека. Это своего рода опухоль, которая в конце концов убивает в своей жертве способность к сопереживанию
- Власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно
- Влеченье, род недуга
- Влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез
- Влияние учителя вечно; он никогда не сможет сказать, где и когда его учение закончится
- Влюбленный в одну особу страстно — терпит другую токмо по расчету
- Влюбляются физические лица, а разводятся юридические
- Вместе с водой выплеснуть и ребенка
- Вне народности ни художества, ни истины, ни жизни, ничего нет
- Внешность обманчива
- Вo вcex иcкyccтвax вcя cyть вo вpoждeннocти
- Во всех частях земного шара имеются свои, даже иногда очень любопытные, другие части
- Вовремя пища нам вдвое вкуснее
- Вода дырочку найдет
- Военные люди защищают отечество
- Водка есть кровь сатаны
- Водой грехов не смоешь
- Военное искусство - это искусство быть сильнее неприятеля в известный момент
- Возьми шубу, да берегись шуму!
- Война войной, а обед по расписанию
- Война всех против всех
- Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога
- Война есть продолжение политики иными средствами
- Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну
- Война нервов
- Война противна человеческому разуму и всей человеческой природе
- Война слишком серьезное дело, чтобы доверять ее военным
- Война, торговля и пиратство - три вида сущности одной
- Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит верх над войском львов, возглавляемых бараном
- Возлюби ближнего твоего, как самого себя
- Возобновлённая рана много хуже противу новой
- Волка бояться в лес не ходить
- Волка ноги кормят
- Вольному воля, спасенному рай
- Вопрос, конечно, интересный
- Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог
- Вопросы вкуса, чувств, отношения к прошлому являются сугубо личными. У каждого свои правила на этот счет и мы изумляем себя, применяя их торжественно, где бы ни путешествовали
- Вопросы крови - самые сложные вопросы в мире!
- Вор должен сидеть в тюрьме
- Воробья на мякине не проведешь
- Ворон ворону глаз не выклюет
- Воспоминания – или величайшая поэзия, когда они – воспоминания о живом счастье, или – жгучая боль, когда они касаются засохших ран
- Восток — дело тонкое
- Восхвалять, Благословлять, Проповедовать
- Воруй да концы хорони
- Вот бог, а вот порог
- Вот где приходится разочаровываться в человечестве
- Вот как пишется история!
- Вот что такое история!
- Вперед — без страха и сомненья
Слова русского философа Чаадаева Петра Яковлевича (1794 – 1856).
Из стихотворения «Стансы» (1828 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).
Фраза из Библии, первая строка книги Нового Завета, Евангелие от Иоанна (глава 1).
Из фильма "Бриллиантовая рука" (1968 г.) режиссера Леонида Гайдая (Мосфильм).
Фраза - один из титров к советскому фильму эпохи немого кино «Праздник святого Йоргена» (1930 г.). Авторы титров — советские писатели Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942).
Из рассказа "Барон" (1882 г.) русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910), Том 3, часть II, XXXV. Эти слова произносит в ходе Бородинской битвы Раевский Кутузову:
Русская пословица о том, что не имеет никакого отношения к чему-нибудь.
Русская пословица о бедном человеке.
Русская пословица о бедном человеке.
Из поэмы "Полтава" (1828 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837). Мысли старика Мазепы про себя и молодую Марию.
Из романа "Географ глобус пропил" российского писателя Алексея Иванова. Слова учителя Служкина обращенные к ученикам школы на уроке.
Русская пословица, означающая: Чья возьмет.
Из басни "Осёл" (1815 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).
Из трагедии "Гамлет, принц датский" (пер.М.Лозинский, 1933) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Из книги «Несколько афоризмов в назидание чересчур образованным» (1894 г.) английского писателя Оскара Уайльда (1854 - 1900).
Слова Ибн-Хазма (994 - 1064) - андалусского теолога, полемиста, поэта и историка.
Русская пословица про человека, который желает чего-либо, но опасается делать шаги, позволяющие приблизить достижение этой цели.
Из сочинения «Самопознание. Опыт философской автобиографии» (1939 - 1948 гг.) философа Бердяева Николая Александровича (1874 - 1948).
Слова русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904) о медицине в России в конце 19 - начале 20 века.
Из пьесы "Вера, или Нигилисты" (Vera; or, The Nihilists, 1880 г.) английского писателя Оскара Уайльда (1854 - 1900).
Эти слова приписывается русскому писателю Гоголю Николаю Васильевичу (1809 – 1852), но в его произведениях эта фраза не встречается.
Слова Александра Владимировича Лохвицкого (1830 — 1884 гг, русский юрист, доктор права, присяжный поверенный).
Слова чиновника, готового сделать все что угодно за взятку из повести "Старый гений" (1884 г.) русского писателя Лескова Николая Семёновича (1831 – 1895).
Из романа "Братья Карамазовы" (1881 г.) русского писателя Достоевского Федора Михайловича (1821 – 1881).
Из романа "Гипсовый трубач, или конец фильма" писателя Полякова Юрия Михайловича.
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Из сочинения «Самопознание. Опыт философской автобиографии» (1939 - 1948 гг.) философа Бердяева Николая Александровича (1874 - 1948).
Русская пословица, означающая: В каждой семье есть плохие люди, неудачники.
122-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из романа "Бесы" (1872 г.) русского писателя Достоевского Фёдора Михайловича (1821 – 1881).
Французская пословица.
102-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
Слова древнегреческого философа Сократа (470/469 — 399).
Цитата о России из стихотворения "России" (23 марта 1854) русского поэта Хомякова Алексея Степановича (1804 - 1860).
Слова Президента Боливии Эво Моралеса (р. 1959 г.).
Русская пословица, означающая: Народу много и тесно, но обстановка среди людей дружелюбная.
Русская пословица. означающая: В тихих, с виду, людях часто скрывается сложная натура.
Из произведений русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Русская пословица, означающая: В чужом коллективе нужно жить и общаться по правилам этого коллектива.
Русская пословица, означающая: Человек склонен преувеличивать значение того, что есть у других.
Из трагедии "Гамлет, принц датский" Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Из пьесы «Веер леди Уиндермир» (1892 г.) английского писателя Оскара Уайльда (1854 — 1900).
Мораль басни "Воспитание Льва" (1811 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).
Из басни "Осёл" (1830 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).
115-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из романа "Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)) чешского писателя Ярослава Гашека (1883 – 1923).
Из Речи на мероприятии вручения дипломов студентам Станфордского университета (12.06.2005) американского предпринимателя Стива Джобса (1955 - 2011).
Из стихотворения «Левый марш (матросам)» (1918 г.) поэта Маяковского Владимира Владимировича (1893 - 1930).
Из романа "Чертухинский балакирь" (1926 г.) русского писателя Клычкова Сергея Антоновича (1889 – 1937), о представлении крестьян о власти в старину.
Старинное латинское выражение (Bis dat qui cito dat, лат.).
Из статьи "О себе, о критиках и о своей работе" сатирика Зощенко Михаила Михайловича (1895 – 1958).
Из «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (1829—1835 гг.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).
Из трагедии "Антоний и Клеопатра" английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Слова Гамлета из трагедии "Гамлет, принц датский" (пер.М.Лозинский, 1933 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Слова Обломова из романа "Обломов" (1859) русского писателя Гончарова Ивана Александровича (1812 – 1891).
Из трагедии "Антоний и Клеопатра" (1603 - 1607) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Слова царицы Клеопатры, перед тем как она убьет себя укусом змеи.
Из советского художественного фильма «Джентльмены удачи» (снят в 1971 году режиссёром Александром Серым на киностудии "Мосфильм"), авторы сценария Георгий Данелия, Виктория Токарева.
Поговорка.
Из советского художественного фильма «Джентльмены удачи» (снят в 1971 году режиссёром Александром Серым на киностудии "Мосфильм"), авторы сценария Георгий Данелия, Виктория Токарева.
Русская пословица про то, что учиться, познавать новое, рекомендуется всю жизнь.
14-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
Первые строки стихотворения "Велели вы — хоть, может быть, и в шутку" (1865 г.) поэта Тютчева Федора Ивановича (1803 – 1873).
С этими словами политрук Василий Георгиевич Клочков (1911 - 1941) обратился к группе солдат 316-й стрелковой дивизии (известны как 28 панфиловцев). Панфиловцы остановили в 1941 году немецкие танки, рвущиеся к Москве, но ценой своей жизни. Все они погибли.
Про смышленого, удалого человека (в сравнении с большим и неуклюжим).
Из трагедии "Гамлет, принц датский" (пер.М.Лозинский, 1933 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).
Из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1836 - 1837 гг.), английского писателя Чарльза Диккенса (1812 – 1870).
Из книги "Пространство Эвклида" (1932 г.) русского художника Петрова-Водкина Кузьмы Сергеевича (1878 – 1939) (Глава четвертая. УЧИТЕЛЯ ПО ИСКУССТВУ).
Поговорка, которая применяется обычно когда два человека пришли к одному и тому же ответу (выводу) одновременно.
Из короткого стихотворения в прозе «Русский язык» (июнь 1882 г.) русского писателя Тургенева Ивана Сергеевича (1818 – 1883).
Из сказки «Волшебник Изумрудного города» (1939 г.) советского детского писателя Александра Мелентьевича Волкова (1891 — 1977).
Из фельетона "Война" писателя Зощенко Михаила Михайловича (1895 – 1958).
Из предисловия к роману "Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)) чешского писателя Ярослава Гашека (1883 – 1923).
Слова Святого Апостола Иакова.
Из романа "Чертухинский балакирь" (1926 г.) писателя Клычкова Сергея Антоновича (1889 – 1937).
Из Библии, из Евангелие от Матфея, где рассказывается история, как Иисус изгнал беса из беснующегося (глава 17, стр. 14 - 21).
Из «Круг чтения» русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Из «Круг чтения» русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Из романа "Хаджи-Мурат" (издано 1912 г.), гл. I русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
От названия популярного в свое время романса "Вернись, я все прощу" (1900-е гг.), написанного композитором Борисом Прозоровским на стихи поэта Владимира Яковлевича Ленского (1877 — 1926).
От названия популярного плаката, выпущенного (осень, 1961 г.) к XXII съезду КПСС (художник Н. Терещенко).
Из Библии, из Евангелие от Луки (глава 16, 16:10).
Из рассказа «Рассказ старшего садовника» (1894 г.) русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904).
Старинное латинское выражение - Credo quia absurdum, приписываемое Блаженному Августину (354 — 430).
101-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
Из работы «Маевка революционного пролетариата» (1913 г.) русского политика Ленина Владимира Ильича (1870—1924).
Слова, которые произнес киевский князь Владимир Святославович (ум. 1015), отвергая для России принятие мусульманской религии.
Слова русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837). Эту фразу поэт впервые применил в черновом наброске "Весна, весна, пора любви" в 1827 году.
Из песни "Весна идет" Дунаевского Исаака Осиповича (1900 - 1955).
127-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из романа "Бесы" (1872 г.) русского писателя Достоевского Фёдора Михайловича (1821 – 1881).
Из стихотворения "В Риме" (1866 г.) русского поэта Тютчева Федора Ивановича (1803 – 1873).
Слова русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904) из письма А. С. СУВОРИНУ 28 июля 1893 г. Мелихово.
Из романа "Анна Каренина" (1873 – 1877 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
9-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
4-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
139-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Французская пословица.
Из Евангелие от Матфея (Библия), глава 6, стр. 26. Матфей призывает к тому, чтобы люди думали о душе, а не о пище и одежде.
103-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
141-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из книги "Пространство Эвклида" (1932 г.) русского художника Петрова-Водкина Кузьмы Сергеевича (1878 – 1939) (Глава шестая. ГОРОД МЕДНОГО ВСАДНИКА).
Из воспоминаний «Былое и думы» (1868 г.) русского философа Герцена Александра Ивановича (1812 – 1870).
Русская пословица про того, кто хочет чего-то добиться, а возможностей для этого не хватает.
Русская пословица.
Русская пословица.
Фраза из дореволюционной студенческой застольной песни.
Из пьесы «Чайка» (1896 г.) русского писателя Чехова Антона Павловича (1860-1904).
Из романа «Мастер и Маргарита» (гл. 18 «Неудачливые визитеры») писателя Булгакова Михаила Афанасьевича (1891 – 1940).
Из воспоминаний «Былое и думы» (1868 г.) русского философа Герцена Александра Ивановича (1812 – 1870).
Из речи «Вопросы войны и стратегии», с которой Мао Цзэдун (генеральный секретарь Китайской компартии и руководитель КНР 1893—1976) выступил на VI Пленуме ЦК КПК 6-го созыва (6 ноября 1938 г.).
Из романа "Бесы" (1872 г.) русского писателя Достоевского Фёдора Михайловича (1821 – 1881).
Цитата из Библии, слова Иисуса Христа.
Русская пословица, означающая: Взялся за дело, сказал, что сможешь это делать - значит и делай.
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Из фильма "Люди и манекены" (1974, 1975 г.), режиссёры В. Храмов, Райкин Аркадий Исаакович (1911 - 1987). Авторы сценария: Михаил Жванецкий, Лион Измайлов, Аркадий Райкин.
Из летописи «Повесть временных лет» древнерусского летописца Нестора (вторая пол. XI — нач. XII в.). Этой фразой посланники киевского князя Владимира Святославича (Владимир Святой) рекомендовали ему выбрать православие.
Из Библии в церковно-славянском тексте. Это слова Ионафана из Первой книги Царств (гл. 14, ст. 43).
Английская пословица, означающая - в судебном споре позиция того, кто фактически владеет чем либо лучше чем того, кто заявляет свои права на что-либо, но не владеет этим.
Из романа "Анна Каренина" (1873 – 1877 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Слова американского писателя и историка Генри Брукса Адамса (1838-1918).
Цитата английского историка и политического деятеля Лорда Актона (1834-1902).
Из комедии "Горе от ума" (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Цитата американского писателя и историка Генри Брукса Адамса (1838-1918).
15-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из романа "Гипсовый трубач, или конец фильма" писателя Полякова Юрия Михайловича (р. 1954).
Избавиться от чего-то ценного вместе с тем, что не нужно.
Из романа "Рудин" (1856 г.) русского писателя Тургенева Ивана Сергеевича (1818 – 1883).
пословица древнего Рима (Species decipit, лат.), означающая, что приятная внешность человека не означает, что он приятен и в общении.
Из воспоминаний «Далекое близкое» русского художника Репина Ильи Ефимовича (1844 – 1930) (Вaлeнтин Aлександрович Cеров).
109-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Из поэмы Одиссея (8 век до н.э.) древнегреческого поэта Гомера (перевод В. А. Жуковского (1849 г.)),(Песнь семнадцатая).
От русских пословиц, указанных в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля.
52-й афоризм Козьмы Пруткова из серии афоризмов не включенных в книгу "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.).
Поговорка.
Поговорка.
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Слова донского казака, предводителя восстания 1670—1671 годов, Степана Разина (1630 - 1671) астраханскому воеводе, вымогавшему у него дорогую персидскую шубу.
Поговорка, которая означает: несмотря на дела, нужно пойти и пообедать.
Из труда «Элементы права естественного и гражданского» (1642 г.) английского философа Томаса Гоббса (1588—1679).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Из сочинения «О войне» (1832 г., ч. 1) прусского военного теоретика генерала Карла фон Клаузевица (1780—1831).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910). Слова Андрея Болконского сказанные Пьеру Безухову накануне Бородинского сражения.
Выражение стало популярным благодаря немецкому фельдмаршалу (впоследствии президенту Германской республики) Паулю фон Гинденбургу (1847—1934).
Из романа "Война и мир" (1863 – 1869 гг.) русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
Слова Жоржа Клемансо (1841 - 1929) — французский политический и государственный деятель (в том числе Премьер-министр Франции), журналист.
Из поэмы "Фауст" (1774—1831) немецкого поэта Гёте (1749-1832). Слова Мефистофеля, обращенные к Фаусту.
Слова французского императора Наполеона I (1769—1821 гг.).
Одна из главных заповедей Иисуса Христа, которая призывает относиться к людям с любовью, не причинять им зла.
87-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Русская пословица.
Русская пословица.
Русская пословица.
Из скетча (1980-е гг.) писателя-юмориста Аркадия Иосифовича Хайта (1938—2000).
14-й афоризм книги «Плоды раздумья. Мысли и афоризмы» (1884 г.) Козьмы Пруткова.
Цитата американского писателя и историка Генри Брукса Адамса (1838-1918).
Из романа "Мастер и Маргарита" (1929-1940) русского писателя Булгакова Михаила Афанасьевича (1891 – 1940). Коровьев произносит эту фразу обращаясь к Маргарите, когда та узнала, что она королевских кровей.
Из кинофильма «Место встречи изменить нельзя» (1979 г.) - советский пятисерийный телефильм режиссёра Станислава Говорухина по роману братьев Вайнеров «Эра милосердия».
Русская пословица.
Русская пословица.
Из романа "Обломов" (1859 г.) русского писателя Гончарова Ивана Александровича (1812 – 1891).
Из кинофильма «Белое солнце пустыни» (1970 г.), режиссера Владимира Мотыля по сценарию Валентина Ежова и Рустама Ибрагимбекова.
Девиз религиозного ордена Доминиканцев (лат. Laudare, Benedicere, Praedicare).
Русская пословица.
Русская пословица.
Слова французского авторитета судебной медицины Тардье (1818-1879).
Слова французского философа и писателя Вольтера (1694 - 1778).
Слова французского короля Генриха IV (1553—1610 гг.), которые он произнес после сражения на Омале (1592 г.), в котором король участвовал лично и был ранен в ближнем бою.
Первая строка стихотворения «Вперед» (1846 г.) поэта Алексея Николаевича Плещеева (1825-1893).
😎 Дополнительно
Цитаты: