Словарь крылатых фраз

Крылатые фразы и выражения.


Авгиевы конюшни
О чем-нибудь таком, что очень запущено, загрязнено, где царит крайний беспорядок.
Аллилуйя (петь аллилуйю)
Непомерно восхвалять кого-нибудь
Альма-матер (Alma Mater)
Университет, институт, в котором учился
Альфа и омега
Начало и конец; всё полностью
Американская мечта
Система американских ценностей, главная из которых - возможность разбогатеть, работая своим трудом
Американские горки
Нестабильность, разнонаправленное движение (движение в одну сторону неожиданно сменяется движением в другую сторону).
Ананасы в шампанском
О богатой, богемной жизни
Ахиллесова пята
Слабая сторона чего-нибудь, легко уязвимое место
Бальзаковский возраст
Возраст женщины между 30 - 40 годами.
Без царя в голове
Глупый человек; человек без принципов
Белены объесться
Одурел, неистовствует.
Березовая каша
Розги как орудие наказания.
Бит как швед под Полтавой
Про побежденного человека
Бить баклуши
Бездельничать
Бить челом
Почтительно просить кого-нибудь о чем-нибудь.
Бросить перчатку
1) вызвать кого-нибудь на поединок 2) вызвать кого-нибудь на какое-нибудь состязание, какую-нибудь борьбу
Быльем поросло
Было давно и окончательно забыто.
В ногах правды нет
Приглашение присесть, садиться.
В три погибели
Сильно согнутый (изогнутый).
В тридевятом царстве, в тридесятом государстве
Очень далеко.
В Тулу со своим самоваром
Делать что-либо бесполезное.
Вавилонское столпотворение
Полнейший беспорядок и неразбериха [по библейскому сказанию о возгордившихся жителях Вавилона, решивших построить башню до небес и наказанных за это Богом, который лишил их общего языка и возможности понимать друг друга].
Валтасаров пир (Балтазаров пир)
1. пышный, роскошный пир 2. празднование в неуместное время, когда это не соответствует обстановке.
Варфоломеевская ночь
Массовое, жестокое избиение беззащитных людей (выражение, возникшее после массового избиения протестантов-гугенотов католиками в Париже в ночь накануне дня "святого Варфоломея" 24 августа 1572 г.)
Вернемся к нашим баранам
Вернемся к прежней теме, к прерванному разговору (по французскому фарсу 15 в. "Адвокат Патлен", где судья, разбирая дело о краже баранов, пытается навести порядок).
Вернуться к своим пенатам
Вернуться в родной дом.
Владеть перстнем Поликрата
Быть очень счастливым, везучим человеком.
Внести свою лепту
Принимать посильное участие в каком-либо деле.
Во всю ивановскую
Изо всех сил, очень громко.
Волынку завести
Затягивать какое-либо дело, действие.
Вот тебе бабушка и Юрьев день
Неожиданная напасть, разочарование.
Всякой твари по паре
О смешанном, пестром составе какой-нибудь людской группы, толпы, общества.
Втирать очки
Посредством обмана представить кому-нибудь что-нибудь в выгодном, желательном для себя освещении.
Выносить сор из избы
Разглашать семейные, внутренние раздоры, ссоры, дрязги.
Выпить на брудершафт
Закрепить дружбу особой застольной процедурой (пьющие на брудершафт выпивают одновременно свои рюмки, затем целуются и с этого момента обращаются друг к другу на ты).
Гадать на кофейной гуще
Заниматься необоснованными расчётами, безосновательными предположениями.
Газетная утка
Ложный сенсационный слух
Гой еси
Будь здоров!
Гол как сокол
Ничего не имеет, беден.
Гомерический смех (хохот)
Неудержимый, громовой хохот (выражение происходит от знаменитого описания смеха богов в гомеровской поэме "Илиада").
Горе лыковое
Бедный человек, неудачник.
Губа не дура
О том, кто умеет воспользоваться чем-нибудь хорошим.
Дамоклов меч
Постоянная грозящая опасность.
Двуликий Янус
Двуличный человек.
Делать из мухи слона
Крайне преувеличивать, представлять мелочь и ничтожное имеющим крупное значение.
Дело в шляпе
Успешно сделано, готово.
Дело табак
Очень плохо, скверное положение.
Держать в ежовых рукавицах
Обходиться с кем-нибудь строго, сурово.
Держать порох сухим
Всегда быть готовым к военным действиям.
Дифирамбы петь
Неумеренная, восторженная похвала.
До второго пришествия
О чём-нибудь далёком и неопределённом.
До положения риз
Допьяна.
Доставаться на орехи
О наказании, выговоре и т. п.
Друг ситный
Шутливо-фамильярное обращение к кому-нибудь.
Другой коленкор
Совсем другое дело.
Ехать зайцем
Ехать без билета.
Желтая пресса
Беспринципная, лживая печать.
Желтый дом
Больница для умалишенных.
За тридевять земель
В отдалённой стране, очень далеко.
Закрома родины
Богатство, накопления страны.
Зарубить на носу
Хорошенько запомнить.
Игра не стоит свеч
Поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия.
Играть в бирюльки
Заниматься пустяками.
Итальянская забастовка
Вид забастовки, когда бастующие рабочие остаются на производстве, не приступая к работе или же работая точно по инструкции и доводя ее до бессмыслицы.
Ищи ветра в поле
Поминай как звали; не отыщешь, как и ветра.
Как Мамай прошел
Полный беспорядок.
Калиф на час
Человек, наделенный или завладевший властью на короткое время.
Канитель тянуть
Делать что-нибудь однообразное и ненужное.
Китайская ничья
Шахматный термин, означающий ситуацию, когда один из игроков (как правило, очевидно проигрывающий) переворачивает доску до окончания шахматной партии.
Колесо Фортуны
Изменчивое, непостоянное счастье (везение).
Концы в воду
Скрыты все следы (о чем-нибудь неблаговидном).
Косая сажень в плечах
О широкоплечем, рослом человеке
Кот в мешке
О ком-чём-нибудь никому не известном, таящем возможные неприятные неожиданности.
Красная строка
1) первая строка абзаца, печатаемая с отступом; 2) заголовочная строка, печатаемая по середине страницы
Кровь с молоком
О людях с здоровым цветом лица, хорошим румянцем.
Лебединая песня
Последнее проявление таланта.
Лезть в бутылку
Действовать нагло, нарываясь на неприятности.
Лезть из кожи вон
Очень стараться.
Лукулловский обед (Лукулловский пир)
Необычайно богатый, роскошный обед (пир).
Лыка не вяжет
Говорить заплетающимся языком, будучи пьяным.
Лясы точить (Балясы точить)
Болтать пустяки, заниматься шутливой болтовней.
Магометов рай
Очень хорошее место.
Малиновый звон
Приятный, очень мягкий по тембру звон.
Мамаево побоище
Ожесточенная драка, разгром.
Мартышкин труд
Занятие, которое требует большого напряжения, но не приносит результатов.
Медвежий угол
Отдаленное захолустное место.
Медвежья услуга
Неумелая услуга, создающая вместо помощи ущерб, неприятность.
Медовый месяц
Первый месяц супружеской жизни.
Мелким бесом (рассыпаться)
Ловко, угодливо льстить кому-нибудь, заискивать перед кем-нибудь.
Места не столь отдаленные
В ссылку.
Метать бисер перед свиньями
Говорить о чем-нибудь, превышающем понимание слушателя.
Мыльная опера
Длинный сериал, как правило драма или мелодрама.
На блюдечке с голубой каёмкой
Получить то, что нужно, на самых выгодных для себя условиях.
На злобу дня
То, что волнует, интересует общество в данный момент.
На кудыкину гору
Ответ на вопрос "Куда идешь?", если нет желания отвечать.
На побегушках
1) о том, кто употребляется кем-нибудь для мелких услуг, поручений; 2) о том, кто подчиняется во всём, в мелочах.
Не в своей тарелке
В плохом настроении, плохо себя чувствует.
Не лыком шит
Поговорка о человеке, не лишенном способностей, знаний, уменья.
Не мытьем, так катаньем
Не тем, так другим способом (донять кого-нибудь).
Не нашего прихода (Не здешнего прихода)
Человек не из нашего круга общения.
Не от мира сего
1) принадлежащий не здешней, не земной действительности (книжн. устар.; евангельское выражение); 2) перен., говорится о человеке, не приспособленном к реальной жизни, мечтателе
Не поминайте лихом
Не вспоминайте обо мне плохо (говорится при расставании).
Неладно скроен да крепко сшит
Про некрасивого, но сильного, здорового, крепкого человека.
Не солоно хлебавши
Оставшись неудовлетворенным, не получив того, на что рассчитывал
О времена, о нравы! (O tempora, o mores!)
О недовольстве нравами современного поколения.
Ободрать как липку
Ограбить дочиста, отобрать всё
Обойти на повороте
Опередить быстро и неожиданно в чем-либо.
Остаться с носом
Потерпеть неудачу, быть одураченным.
От лукавого
Сомнительные доводы; неверные доводы.
Открыть Америку
Объявить о том, что давно известно.
Отрезанный ломоть
Говорится о ком-чем-нибудь, ставшем самостоятельным, уже не требующим дальнейшего попечения, забот.
Пальма первенства
Символ победы, высшей славы.
Панургово стадо
Толпа, идущая безрассудно за своим вожаком, бессмысленные подражатели (от имени Панурга, героя романа французского писателя 16 в. Рабле "Пантагрюэль").
Перейти через Рубикон (Жребий брошен)
Совершить решительный поступок, сделать бесповоротный шаг.
Перемывать косточки
Сплетничать о ком-нибудь.
Пиррова победа
Победа, стоившая громадных жертв, равносильная поражению.
Пиши пропало
О чем-нибудь безнадежном, не удавшемся и т. п.
Платоническая любовь
Основанный на чисто духовном влечении без всякой примеси чувственности (о чувстве любви).
Под сурдинку
Втихомолку, тайком, незаметно.
Подвести под монастырь
Поставить кого-либо в затруднительное положение.
Подноготная
Сокровенная тайна, правда, скрываемая от всех.
Показать где раки зимуют
Выражение угрозы.
Полезть на рожон
Предпринимать заведомо рискованные действия, обреченные на неудачу и сулящие неприятности.
Попасть впросак
По своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении.
Посылать от Понтия к Пилату
Посылать кого-либо от одного к другому, не решая дела или не давая ответа.
Потемкинские деревни
Создание видимости результатов для руководства, без достижения этих результатов в реальности (показуха).
Почивать на лаврах
Успокоиться на достигнутом (неодобрительно).
Почить в Бозе
Умереть.
Прийти к шапочному разбору
Прийти к самому концу, к окончанию чего-нибудь.
Приказал (приказала) долго жить
Умер (умерла).
Притча во языцех
Предмет общих разговоров, то, о чем все говорят, сенсация.
Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы
Поговорка о человеке, много испытавшем, ко всему привыкшем, или же о человеке с сложным и не совсем безупречным прошлым.
Пускать пыль в глаза
Хвастаясь, щеголяя мнимыми достоинствами, обманывать, морочить.
Пушечное мясо
О солдатах, насильственно или бессмысленно посылаемых на смерть, на убой.
Пятая колонна
Агенты влияния иностранных государств, агенты врага, шпионы, действующие изнутри.
Разрубить гордиев узел
Разрешить затруднения насильственным, прямолинейным способом.
Растекаться мыслью по древу
Беспорядочно переходить от одного к другому в мыслях, словах.
Рогатый муж (рогоносец)
Муж, которому изменяет жена.
С грехом пополам
Плоховато, едва-едва.
С панталыку сбиться
Лишить (лишиться) возможности понимать, что делается в окружающем, что нужно делать.
С три короба
Очень много.
Свет не клином сошелся
1) простору много, есть еще место кроме этого; 2) есть еще выбор или есть еще выход из положения
Седьмая (десятая) вода на киселе
Отдаленный родственник.
Секрет Полишинеля
Мнимый секрет, который известен всем.
Семь пядей во лбу
Очень умный, мудрый.
Семь пятниц на неделе
Поговорка о том, кто часто меняет свои решения.
Семь чудес света
В античные времена были определены семь наиболее удивительных архитектурных сооружений. Из семи чудес света до наших дней сохранились только Египетские пирамиды.
Сермяжная правда
Глубокая народная мудрость.
Сизифов труд
Бесконечная и бесплодная работа.
Сирота казанская
Человек, прикидывающийся несчастным, пытающийся разжалобить кого-нибудь своими мнимыми лишениями.
Слава Герострата
Слава вандала, разрушителя (по имени грека Герострата, который, по преданию, сжег храм богини Артемиды в Эфесе, желая прославить свое имя).
Собака на сене
О том, кто, имея что-нибудь, не пользуется этим сам и не дает пользоваться другим.
Собаку съел
Приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-нибудь.
Содом и Гоморра
1. крайний беспорядок, сильный шум, суматоха 2. разврат, развратная жизнь
Соломоново решение
Остроумное решение, ловкий выход из трудного или щекотливого положения.
Столбовая дорога
Дорога, на которой устанавливались верстовые столбы (устаревшее).
Столбовые дворяне
Потомственные дворяне из старинного рода.
Тамбовский волк тебе товарищ
Говорящий даёт понять, что не считает собеседника приятелем.
Танталовы муки
Нестерпимые муки, вызываемые созерцанием близости желанной цели и сознанием бессилия, невозможности ее достигнуть.
Тарабарская грамота (Тарабарщина)
Бессмысленный и непонятный.
Тертый калач
1) особый вид белого хлеба 2) о человеке опытном, видавшем виды.
Тет-а-тет
С глазу на глаз, вдвоём без других.
Третья часть Мерлезонского балета
О продолжении либо повторении какого-либо слишком затянувшегося и утомительного действа.
Тришкин кафтан
О частичных и внешних исправлениях, только вредящих делу, не приносящих пользы [по одноименной басне И.А. Крылова].
Тьма египетская
Сильная непроглядная темнота [из библейского рассказа об одной из "казней египетских" — сверхъестественной темноте, постигший Египет].
У черта на куличках
Об очень отдаленных местах
Узы Гименея
Брак, законный союз мужчины и женщины.
Умыть руки
Отстраниться (отстраняться) от чего-нибудь, снять (снимать) с себя ответственность за что-нибудь.
Филькина грамота
Невежественный, безграмотно составленный документ.
Хвататься за соломинку
В отчаянии прибегать к последнему и явно ненадёжному средству.
Царство морфея
Сон (обычно крепкий).
Чудеса в решете
О чем-нибудь необычном или нелепом.
Шапками закидаем
Выражение развязного самохвальства по отношению к противнику, означающее уверенность в том, что противника очень легко одолеть.
Шапочное знакомство
Знакомство, лишенное всякой близости, при котором только раскланиваются при встрече.
Шарашкина контора
1) жульническая организация; 2) организация, с которой не стоит иметь дело.
Шемякин суд
Несправедливый суд.
Эзопов язык
Речь, в которой используются намеки, иносказания, требующие от слушателя умения догадываться о смысле сказанного.
Японский городовой!
Выражение изумления.
Ящик Пандоры
То, что может послужить, при неосторожности, источником горя и бедствий.
Bona fide
Заслуживающий доверия (лат.)

Дополнительно

Словарь

Словарь иностранных слов