Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Альфа и омега

Альфа и омега чего (значение фразеологизма) — самое главное в чём-нибудь, основа, суть.

От альфы до омеги (значение фразеологизма) — от начала до конца.

Альфа (Α) — первая буква греческого алфавита, а Омега (ω) — последняя.

Выражение из Библии, из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис), глава 22, строка 13:

"Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний."

В словарях

Альфа и омега чего (книжн.) — самое главное в чём-нибудь, основа, суть.

От альфы до омеги (книжн.) — от начала до конца.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Альфа".


Альфа и омега (выражение взято из апокалипсиса) (книжн.) — начало и конец; всё полностью.

От альфы до омеги (книжн.) — от начала до конца.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Альфа".


Точно такое же выражение применяется в английском языке — Alpha and omega. Оно указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (byChristine Ammer), 1992.

От а до я, От а до ижицы

В русском языке применяется близкое по смыслу выражение — "От а до ижицы" или "От аза до ижицы". А — первая буква русского алфавита, а Ижица — последняя буква русского алфавита, применявшегося до начала 20 века.

Применяется и современное — "От а до я".

Примеры

Паустовский Константин Георгиевич (1892 – 1968)

«Повесть о жизни» (Начало неведомого века) (1956 г.):

"- Фестон есть альфа и омега петлюровских ассигнаций, -сказал мне пан Ктуренда наставительным тоном. - Вместо этих двух украинских паненок вы можете без всякого риска нарисовать телеса двух полных женщин, таких, как мадам Гомоляка. Это не важно. Важно, чтобы вот этот фестон был похож на правительственный. Тогда никто даже не подмигнет этим пышным пикантным дамам я охотно разменяет вам ваши сто карбованцев."

Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942)

«Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 2 гл. 19:

"Граждане! Уважайте пружинный матрац в голубых цветочках! Это - семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! Как сладко спать под демократический звон его пружин! Какие сладкие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацевладелец!"

Аверченко Аркадий Тимофеевич (1880 – 1925)

«Широкая масленица» (1911 г.):

— Вот и блины несут. С маслом и сметаной.

— И с икрой, добавьте, — нравоучительно произнес гость. — Икра — это Марфа и Онега всего блинного, как говаривал один псаломщик. Понимаете? Это он вместо Альфы и Омеги говорил… Марфа и Онега! Каково? Хе-хе!

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Хорошие люди" (1886 г.):

"Даже в его походке, жестикуляции, в манере сбрасывать с папиросы пепел я читал всю эту программу от а до ижицы, со всей ее шумихой, скукой и порядочностью."

«Нытье» (1886 г.):

"В эти годы добрые люди едва только науки кончают, а я на манер «нашего пострела», который всюду поспел, ухитрился уже пройти — всю жизнь от аза до ижицы: и науки кончил, и своим домом жил, и под судом был, и в Сибирь попал..."

"Кухарка женится":

"Альфа и омега кухни — кухарка Пелагея — возилась около печки."

Письмо Чехову Ал. П., 29 октября 1887 г. Москва:

"Так как Суворин интересуется судьбою моей пьесы, то передай ему, что Давыдов принялся за нее горячо, с восторгом. Я так угодил ему ролью, что он затащил меня к себе, продержал до трех часов ночи и всё время, любовно глядя на мою рожу, уверял меня, что он отродясь не врал и что в моей пьесе всё от A до ω (это не ж..., а омега) тонко, правильно, чинно и благородно."

Гл. Успенский

Бог грехам терпит. Опустошитель:

"Вот вам альфа и омега, начало и конец всех дел, имевших цель удовлетворить те или другие общественные обязанности... Начатое по совести дело в конце концов теряет всякий смысл... и оканчивается самым прозаическим хозяйничаньем в общественном сундуке..."

Языков Николай Михайлович (1803 – 1847)

"О друг! ты альфа и омега

Любви возвышенной моей!"

Гончаров Иван Александрович (1812 – 1891)

«Фрегат «Паллада»» (1855—1857), ч. 2, гл. 3:

"Наконец кончился обед. Всё унесли и чрез пять минут подали чай и конфекты в знакомых уже нам ящиках. Там были подобия бамбуковых ветвей из леденца, лент, сердец, потом рыбы, этой альфы и омеги японского стола, от нищего до вельможи, далее какой-то тертый горошек с сахарным песком и рисовые конфекты."


Дополнительно

Библия