Краеугольный камень

Краеугольный камень (значение фразеологизма) - основа, главная идея, исходная точка зрения [первонач. угловой камень в основании постройки; библейское выражение] (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940).

Так называли первый камень, который клали в основание строения. Этот камень принимал на себя основную тяжесть и определял расположение здания. Сейчас в таком значении выражение не применяется. Сохранилась традиция закладывать символический камень в основание здания. Обычно в качестве такого символа кладут небольшой камень с надписанными на нем именами тех, кто имеет отношение к строительству здания или вместо камня закладывают табличку с той же информацией.

Видимо выражение получило широкое распространение благодаря Библии, где и использовалась как метафора. Так, Апостол Пётр цитирует стих из книги пророка Исайи: «Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.» (Ис.28:16) и заключает «Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна, о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены» (Петр.2:6-8).

То же в главе 4 Деяния Святых Апостолов:

"4:10 то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
Деян.4:11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
Деян.4:12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.".

От этой библейской истории образовалось и выражение "Во главу угла поставить что" - признать что-нибудь основным, самым важным (Толковый словарь (1935-1940) Д. Н. Ушакова, к слову "Глава").

Фраза "Краеугольный камень" применяется и в английском языке - cornerstone (от corner - угол, stone - камень).

Примеры

Дункан Кларк

"Alibaba. История мирового восхождения" (2016 г.), перевод Сарычева К. М., гл. 2:

"Чувство подчинения личных потребностей интересам клиента – краеугольный камень корпоративной культуры Alibaba."

Найт Фил (Knight Phil)

"Продавец обуви. История компании Nike, рассказанная ее основателем", 2015 г., перевод на русский язык Царев В. М. 2016 г. (ч. 2, Клуб «задолицых»):

"Дело не в том, что у меня не было денег на то, чтобы выкупить его долю, я не хотел лишиться краеугольного камня своей компании, якоря, на котором крепилась моя психика." (о выходе из бизнеса партнера)

"Я решил сделать «Фэн Тай» краеугольным камнем наших усилий на Тайване."

Герцен Александр Иванович (1812 - 1870)

«Былое и думы» (1868 г.) - "Артель и сельская община, раздел прибытка и раздел полей, мирская сходка и соединение сел в волости, управляющиеся сами собой, - все это краеугольные камни, на которых созиждется храмина нашего будущего свободно-общинного быта. Но эти краеугольные камни - все же камни… и без западной мысли наш будущий собор остался бы при одном фундаменте."

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 - 1889)

"Пошехонская старина" (1888 г.), гл. 5: "Самое Евангелие вовсе не считалось краеугольным камнем, на котором создался храм, в котором крестились и клали земные поклоны, - а немногим чем выше всякой другой книги церковно-служебного круга."

Дополнительно

Цитаты из Библии

Цитаты: Люди   |   Жизнь   |   Любовь   |   Знаменитые