Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Концы с концами сводить

Концы́ с конца́ми сводить (значение фразеологизма) — справляться с трудом с нуждами, расходами.

Выражение от ситуации, что у кого-либо все время что-то необходимое заканчивается: то одно нужное закончится, то другое.

Применяется и шутливая поговорка: "Зачем сводить концы с концами если в конце концов ты все равано отдашь концы?"

В словарях

Концы́ с конца́ми сводить — справляться с трудом с нуждами, расходами. Семья еле сводит концы с концами.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Конец".


Сводить концы́ с конца́ми — кое-как, едва справляться с материальными затруднениями.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Конец".


Концы́ с конца́ми сводить — расход с приходом.

📙 Большой толково-фразеологический словарь (1904 г.) Михельсона М. И.

Примеры

Джаарбекова Светлана Ашатовна (1940 – 2022)

«Необычная судьба» (2005 г.), книга II, часть II, IV:

"Кроме этого, Москва – дорогой город. И нам было трудно сводить концы с концами. Если бы мы не продали свою машину, кое-какие ценности, мы бы просто голодали."

«Необычная судьба» (2005 г.) – подруге предложили высокооплачиваемую работу (книга II, часть IV, III):

"Соглашайся, сейчас времена трудные и продукты, и деньги лишними не будут. Я сама думаю, куда бы уйти из Горпромторга, еле-еле концы с концами свожу."

Дункан Кларк

"Alibaba. История мирового восхождения" (2016 г.), перевод Сарычева К. М., гл. 3:

"Чтобы сводить концы с концами, Джек снова предпринимает попытки устроиться на работу."

Ли Галлахер

Airbnb. Как три простых парня создали новую модель бизнеса (2017 г., перевод Деревянко Е., 2017 г.), гл. 5:

"Это послание среднему классу – «Airbnb поможет свести концы с концами» – стало главным боевым кличем компании в затянувшейся на долгие годы битве с регулирующими органами всего мира"

Стивен Кинг (Stephen King)

Мистер Мерседес (MR. MERCEDES), 2014 г., перевод на русский язык В. Вебер, 2014 г.:

"они успели расплатиться за свои дома, прежде чем экономика рухнула в пропасть, а в остальном едва сводят концы с концами"

"Оно" (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 2, гл. 9, 4:

"Человек мог жить бедно, мог, как она говорила, «едва сводить концы с концами». Но ниже всего, ниже даже дна, опускался тот, что жил на пособие, сидел на горбу у других, тех, кто работал."

Брайан Трейси (Brian Tracy, рожд. 1944)

"Искусство заключения сделок" (2007 г.), перевод Екатерины Бакушевой (2008 г.):

"В начале своей карьеры в сфере продаж я, разочарованный и злой, безрезультатно переходил из одного дома в другой, с трудом наскребая денег, чтобы свести концы с концами."

Улицкая Людмила Евгеньевна (р. 1943)

"Даниэль Штайн, переводчик" - семейное дело родителей главного героя (корчма) шли плохо - еле сводили концы с концами.

Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942)

«Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 15:

"По крайней мере, пятая часть жалованья уходила у Треухова на выписку иностранной технической литературы. Чтобы сводить концы с концами, он бросил курить."

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

"Веселое приключение" (1926 г.):

"Однако хозяйка сухо и непреклонно отказала, заявив, что она сама едва-едва сводит концы с концами и что она, к сожалению, не удосужилась еще приобрести на рынке подходящий станок, на котором она могла сколько ей влезет печатать червонцы и двугривенные."

Вересаев Викентий Викентьевич (1867 - 1945)

"На японской войне" (1906 - 1907):

"В отчетности оказалось что-то неладное, концы с концами не сходились."

"А сегодня мне Давыдов говорит: плохо дело, во всем у нас перерасход, как-то мы сведем концы с концами!"

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

«Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах» (1885 г.), 1:

"Выслужил себе Семен-воин чин большой и вотчину и женился на барской дочери. Жалованье большое было и вотчина большая, а всё концы с концами не сводил: что муж соберет, все жена-барыня рукавом растрясет; все денег нет."

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

"Последняя жертва" - богатый старик обсуждает молодого Дульчина:

"Флор Федулыч. Настоящий милорд-с! Ему бы только с графом Биконсфильдом разговаривать-с. Отличные места занимал-с, поведет дело - любо-дорого смотреть, за полгода верно можно ручаться, а там заведет рысаков с пристяжными, - году не пройдет, глядишь - и в яму с романами-с. И сейчас имеет место приличное - около десяти тысяч жалованья; кажется, чего ж еще, можно концы с концами сводить".

"Доходное место" 2, 2, Кукушкина:

"Вы знаете, сударыня, что у меня ни за мной, ни передо мной ничего нет. Своди концы с концами, как знаешь".

Григорович Дмитрий Васильевич (1822 – 1900)

"Рыбаки", 1, 4:

"Покуда недостатка не вижу; сводим концы с концами: а что далее будет — темный человек, не угадаешь".

Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)

"Дым" 7:

"Проживало семейство (Осининых) в одноэтажном деревянном домике с полосатым парадным крылечком на улицу, зелеными львами на воротах и прочими дворянскими затеями и едва-едва сводило концы с концами, должая в овощную лавочку и частенько сидя без дров и без свеч по зимам".

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

"Пошехонская старина" (1888 г.), гл. 7:

"В предвидении этого и чтобы получить возможность сводить концы с концами, матушка с каждым годом больше и больше расширяла хозяйство в Малиновце..."

Чернышевский Николай Гаврилович (1828 – 1889)

«Что делать?» (1863 г.), ч. III гл. 3:

"... и когда, при всем этом, "концы не сходились", как она говорила, то есть нехватало денег на покупку сапог кому-нибудь из нас, братьев, или на башмаки сестрам, - тогда она бивала нас."