Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Хлеб-соль

Хлеб-соль (значение фразеологизма) — 1) Дружеское угощение; 2) дружба, гостеприимство.

Происхождение

Выражение от обычая встречать гостей хлебом и солью. В старину соль была дорогим товаром, а хлеб основной едой.

В словарях

Хлеб-соль (устар. разг.) — Дружеское угощение, а также вообще дружба, гостеприимство. Хлеб-соль водить с кем-нибудь. Чуждаться чьего-нибудь хлеба-соли. Хлеб-соль ешь, а правду режь (посл.).

Хлеб да соль (устар. и прост.) — приветствие тому, кто ест.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.).


Хлеб-соль (разг.) — 1) пища, угощенье, предлагаемое гостю. «Хлеб-соль ешь, а правду режь.» Пословица. 2) гостеприимство. Я помню твою хлеб-соль. «Благодарю, что вы моей хлеб-солью не презрели.» Пушкин.

Хлеб-соль водить с кем (обл.) — Дружить с кем-нибудь.

Хлеб да соль (разг.) — пожелание хорошего аппетита.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Хлеб".

Примеры

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 2, ч. 5 гл. 10:

"Что-то не несут хлеб-соль! — попробовал пошутить Скачков".

Куприн Александр Иванович (1870 – 1938)

«Канталупы» (1916 г.):

"По окончании завтрака помещик хочет взять расплату на себя. Но делопроизводитель упирается: «Хлеб-соль вместе, а счет пополам. По-американски»."

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

«Грех да беда на кого не живёт» (1862 г.) действие 4, сцена 1, явление 2 - брат рассуждает о жене брата:

"Без куска хлеба в углу сидела, мы ее призрели, нарядили на свои трудовые деньги! Брат у себя урывает, от семьи урывает, а ей на тряпки дает, а она теперь с чужим человеком ругается над нами за нашу хлеб-соль."

"Не в свои сани не садись" (1852 г.), д. 3 явл. 7:

"Русаков. Ты останься. Ну, сестрица, голубушка, отблагодарила ты меня за мою хлеб-соль! Спасибо! Лучше б ты у меня с плеч голову сняла, нечем ты это сделала."

Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)

«Капитанская дочка» (1836 г.), глава 7 — о поведении жителей завоеванного Пугачевым города:

"Нас потащили по улицам; жители выходили из домов с хлебом и солью. Раздавался колокольный звон."

Борис Годунов:

"Благодарю, что вы моей хлеб-солью

Не презрели."

С близким значением

Гость в дом, а Бог в доме

Русская пословица, призывающая к гостеприимству.

Дверь отперта для званных и незванных

Цитата из комедии "Горе от ума" (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829).

Не красна изба углами, красна пирогами

Хозяин дома ценится не своим богатством, а гостеприимством (русская пословица).


Дополнительно

Не солоно хлебавши