Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Выйти в тираж

Выйти в тираж (значение фразеологизма) — выйти из употребления, устареть.

Выражение выйти в тираж возникло как официальный экономический термин около середины XIX в. Оно применялось к билетам внутреннего государственного займа и обозначало: "быть погашенным посредством тиража, потерять в силу тиража денежную стоимость — после погашения". ( В. В. Виноградов. История слов, 2010).

В словарях

Выйти в тираж — выйти из употребления, устареть; (разг.). (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Тираж")

Выходить (выйти) в тираж (ирон.) — перен. выходить (выйти) из употребления, переставать (перестать) пользоваться вниманием, признанием, становиться (стать) устарелым. Этот певец уже выходит в тираж. «Генералы, которые еще не вышли в тираж, находятся большей частью в составе каких-нибудь сильно действующих центральных учреждений.» Лесков. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Тираж")

Сдать в тираж кого-что-нибудь (перен.) — устранить, отстранить; (разг. шутл.). (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Тираж")

Выйти в тираж (значение фразеологизма) — (иноск. шут.) получить отставку, умереть (намек на погашение денежных бумаг посредством тиража) (Большой толково-фразеологический словарь (1904 г.) Михельсона М. И.).

Примеры

Никулин Юрий Владимирович (1921 – 1997)

«Почти серьезно» (1976 г.):

"Нам все время нужно думать, — говорил мне Карандаш, — что они, зрители, хотят «кушать» в цирке, иначе мы выйдем в тираж."

Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)

"Рассказы кстати" 2, 6:

"Меррекюльские генералы, которые еще не вышли в тираж, находятся большею частью в составе каких-нибудь сильно действующих центральных учреждений и потому они... в Меррекюль приезжают только по субботам".

А. С. Суворин

«На бирже и у господ плутократов» (Очерки и картинки, 1, с. 29):

«Он схватил меня за руку и, потрясая ее, произнес: «Я выхожу в тираж! Я несчастный билет — я выхожу в тираж:я тебя не достоин».

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Талант" (1886 г.):

"И ни одному из них не приходит в голову, что время идет, жизнь со дня на день близится к закату, хлеба чужого съедено много, а еще ничего не сделано; что они все трое — жертва того неумолимого закона, по которому из сотни начинающих и подающих надежды только двое, трое выскакивают в люди, все же остальные попадают в тираж, погибают, сыграв роль мяса для пушек..."

Чехов Антон Павлович в письме к В. М. Лаврову (от 29 января 1896 г.):

«Милый Вукол, переплетчик Мейер уже вышел в тираж: он служит при тюрьмах. Лучшим считается теперь Александр Шнель».