Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Собаку съел

Собаку съел (значение фразеологизма) — приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-нибудь.

Выражение от русской пословицы "Собаку съел, только хвостом подавился" (указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля, раздел "Ученье – Наука").

Пословица про опытного человека (буквально — человек настолько опытен, что съел собаку, и подавился только хвостом).

В словарях

Собаку съел — приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-нибудь (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940).

Примеры

Брайан Трейси (Brian Tracy, рожд. 1944)

"Искусство заключения сделок" (2007 г.), перевод Екатерины Бакушевой (2008 г.):

"В продажах он работал давно и собаку съел на этом деле."

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

"Запутались" (1930 г.):

"Ох, «Баклажка» в таких делах очень умеет разбираться. «Баклажка» в таких делах собаку съела."

"Хитер человек" (1925 г.):

"Может, мы с тобой, читатель, и не знаем чего, как люди неискушенные, ну а публика досконально знает. Она собаку на этом съела и кошкой закусила."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Огни" (1888 г.):

"Когда-то он где-то был учителем, пописывал что-то, чёрт его знает, кем  он был, но только умница замечательная и  по  части  философии  собаку  съел."

Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)

«Преступление и наказание» (1866 г.) ч. 2 гл. 6:

"Идти с фальшивым билетом -- куда же? -- в банкирскую контору, где на этом собаку съели, -- нет, я бы сконфузился."


Дополнительно

Собаку съел («Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич))